لوگو تاپ گلد امپایر استیت

Kuzey Kıbrıs kültürüne giriş

فهرست مطالب

Kuzey Kıbrıs halkı için aile çok önemlidir ve bu nedenle Kuzey Kıbrıs halkı boş zamanlarının çoğunu aileleriyle, piknik ve kutlamalarda aileleriyle birlikte geçirir. Kuzey Kıbrıs’taki tüm kasabalar ve hatta bazı köyler, çoğu yaz başında olan festivaller ve festivaller düzenler. Kıbrıs’taki bu festival ve festivaller arasında festivalin yanı sıra Renklerin Bahar Şenliği’ni de sayabiliriz.
Kuzey Kıbrıs halkı, törenlerinde, kutlamalarında ve hatta günlük yaşamlarında eski geleneklerini (kültürlerinin bir parçası haline gelen) sürdürmeye çalışmaktadır. Ulusal ve tarihi kutlamalarda Kıbrıs halkının kültürünün genel yeri görülebilir. Kuzey Kıbrıs’ın geleneksel gelenek ve kültürlerine saygı her zaman memnuniyet verici olmuştur.
Kıbrıs’ın bölgede turizm sektörü açısından yeni bir oyuncu olmadığını ancak Kıbrıs’ın 9000 yıllık bir medeniyete sahip olduğunu ve ayrıca ülkenin tarih, kültür, örf ve adetleri, mitolojisi, kendine has âdetleri ile süslenmiş güzel bir alana sahiptir; Bu bölge halkının modern hayata aşina olmasına ve bu uygulamaya alışmasına rağmen, geçmişin gelenek ve kültürlerine çok bağlı ve saygı duymaları ve bunu çocuklarına vermeleri dikkat çekicidir.Öğrenin.
Kıbrıs aşk ve güzellik tanrıçası Afrodit’in doğum yeridir bu yüzden aşk diyarı veya adası olarak da adlandırılır.Ol.
Kuzey Kıbrıs halkı genel olarak Müslümandır ve din özgürlüğüne değer verir.İfade özgürlüğü bu ülkede gözlemlenen şeylerden biridir.

Yunanca ve Türkçe, Kıbrıs’ın iki resmi dilidir. Bununla birlikte, Yunanca’nın bir aksanla konuşulduğunu belirtmek gerekir.

جشن ها و فستیوال های قبرس شمالی

 

Kıbrıs halkının kültürü, İran’daki evlilik kültürüne benzer. Kuzey Kıbrıs’ta düğünler ve düğünler kutsal bir aile etkinliğidir. Ailenin büyükleri (teyzeler, amcalar vb.) düğünde bir araya gelerek çiftin güzel bir gün geçirmesini sağlar.
Kuzey Kıbrıs’ın gelenekleri İranlıların ve Türklerin geleneklerine çok benzer.
KKTC halkı Müslümandır, KKTC halkı, tıpkı bölgenin Asya bölgesinin kültürleri gibi, selamlaşırken el sıkışır, vedalaşırken birbirlerine sarılırlar. Ülkedeki törenlerin çoğu Türkiye ve İran’daki törenlere benziyor ve yastan kutlamalara herkes katılmaya çalışıyor.
Yunanca ve Türkçe, Kıbrıs’ın iki resmi dilidir. Tabii ki, Yunanca ve Türkçe’nin bir şiveyle konuşulduğunu da belirtmek gerekir.
Sözlerinin yaklaşık %15’i sadece Kıbrıs’a ayrılmıştır. Ülkede Ermenice ve Arapça konuşan daha küçük gruplar da var. Bu dillere ek olarak, Kıbrıslıların yaklaşık %76’sı İngilizce, %12’si Fransızca ve %5’i Almanca bilmektedir.
Çoğu durumda, adanın yerlileri bir gülümsemeyle cevap verecektir; birçok Kıbrıslı satıcı Farsça bile konuşabilmektedir.
Kuzey Kıbrıs halkının İran halkıyla her zaman iyi ilişkileri olmuştur ve İranlılarla kültürel olarak pek çok ortak noktası vardır.

Kıbrıslıların çoğu aynı zamanda Hristiyanlık ve İslam’ın takipçisidir ve Kıbrıs Ortodoks Kilisesi en eski özerk kiliselerden biridir.
Şehirlerdeki insanlar genellikle daha az kiliseye giderler ve dini görevlerinin çoğunu aynı evde yaparlar.
Kuzey Kıbrıs halkı, İngilizcenin yanı sıra Kıbrıs Rumcası, Kıbrıs Türkü ve Kıbrıs Türkü’nü de rahatlıkla konuşabilmektedir, böylece yaşlılar bile İngilizce’yi akıcı bir şekilde konuşabilmektedir.
Bunlar Kuzey Kıbrıs örf ve kültürünün bir parçasıdır.Daha fazla bilgi için bizimle iletişime geçebilirsiniz.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir